به نام ایزد منان

 
امروزه واژه‌هایی بسیار زیادی که  دارای ریشه‌ی فرانسوی است، در زبان فارسی و زندگی ما معمول شده‌اند و به فراوان یافت می‌شوند. دلیل آن شاید به دوران قاجار برگردد که عمده‌ی روابط ایران و غرب، با فرانسویان بوده‌ است.

ولی این دلیل نمیشه که ما هرچی میشه میگیم مرسی.

الان هم که تبلیغ های  تلوزیونی ما شده بر پایه همین زبان فرانسوی..

* نمونه  بارز آن تبلیغ پوشاک مرسی



* و یا تبلیغ صنایع غذایی بن ساله

بن ساله در زبان فارسی  به معنی خوش نمک می باشد.


* تبلیغ  انواع بیسکویت که به معنی دوبار پخته شده، bis به معنی دوباره و cuit به معنی پخته شده است!


و بسیاری کلمات دیگر که شاید به ذهنتان نیاید.


بیائید کمی تأمل کنیم و از واژگان فارسی در محاوره ها و زندگی روزمره خود استفاده کنیم.


برای دیدن کلیه کلمات روی آدرس سایت زیر کلیک نمائید: 

                                                                          سایت  آموزش زبان فرانسوی